Skip to content

Sajna Lyrics English Translation – Darshan Raval | Dharal

Sajna Lyrics English Translation - Darshan Raval | Dharal

Koyi Lafz Hi Nahi Is Duniya Mein
There are no words in this world

Karde Jo Yeh Bayaan Tu Kya Hai Mere Liye
That can describe what you mean to me

Maine Maanga Tha Rab Se Bas Ek Hi Sitaara
I prayed to God for just one star

Badle Mein De Diya Mujhko
In return, He gave me

Taaron Se Bhara Usne Asmaan Yeh Saara
The entire sky filled with stars

O Sajna Main Tera Tu Meri Ho Gayi Aa
O beloved, I am yours, and you have become mine

Ho Gayi Aa Ho Gayi Aa
It has happened, it has happened

O Sajna MainTera Tu Meri Ho Gayi Aa
O beloved, I am yours, and you have become mine

Maahri Koyal Baithi Tod Le
Our cuckoo bird sits quietly, breaking the silence

Mehendi Naa Rang Lai Pardesh Udi Jaaye Re
The mehendi (henna) doesn’t color, and she flies away to a faraway land

Jo Ne Koyal Baithi Tod Le
When the cuckoo sits quietly, breaking the silence

Mehendi Naa Rang Lai Pardesh Udi Jaaye Re
The mehendi (henna) doesn’t color, and she flies away to a faraway land

Ho Jaanu Na Jaanu Tujhe Ke Hai Maanun
Whether I understand you or not, I trust you

Mahra Dil Na Dariya Nu Chhe Kinaro Tu
My heart is like a river, and you are its shore

Tari Waali Aavato Mavite Mari Raato
Your waves bring peace to my nights

Mahra Geeton No Anhad Saharo Chhe Tu
You are the endless support for my songs

Tere Oar Main Chalun (Tere Oar Main Chalun)
I walk toward you, I walk toward you

Tere Sang Main Rahun (Tere Sang Main Rahun)
I want to stay with you, I want to stay with you

Chaahe Badle Yeh Duniya
Even if this world changes

Badle Zamaana Sath Yeh Nibhana
Or times change, our bond will remain

O Sajna Main Tera Tu Meri Ho Gayi Aan
O beloved, I am yours, and you have become mine

O Sajjna Tu Mera Main Teri Ho Gayi Aa
O beloved, you are mine, and I have become yours

Ho Doli Leke Main Aaya Sajna
I came with the wedding palanquin, beloved

Mehndi Ke Rang Mein Tere Rang Jaaun Re
I blend into your color like mehndi’s color

Doli Leke Main Aaya Sajna
I came with the wedding palanquin, beloved

Mehndi Ke Rang Mein Tere Rang Jaaun Re
I blend into your color like mehndi’s color

 

Sajna Lyrics English Translation - Darshan Raval | Dharal

Song Video

Song Video Data

The song features Dharal and Darshan, who are portrayed as a married couple. This touching song perfectly expresses all the emotions one feels for their partner, with the wife’s first reaction saying it all. The presence of their loved ones only makes the moment even more special.

More About Song

The song beautifully captures the theme of unconditional love, devotion, and emotional bonding. It expresses the profound connection between two souls who have become inseparable, transcending words and worldly changes. The lyrics use poetic metaphors like stars, rivers, and mehndi to symbolize the depth, support, and vibrancy of their relationship. At its core, the song celebrates the joy of finding one’s soulmate and the promise to stay together despite life’s challenges. It’s a heartfelt ode to eternal love and commitment.

Lyricists